assets of the economy

英 [ˈæsets ɒv ðə ɪˈkɒnəmi] 美 [ˈæsets əv ðə ɪˈkɑːnəmi]

【经】经济财富

经济



双语例句

  1. Investors 'negative reaction to the plans for a$ 700bn government fund to buy toxic assets from banks and Morgan Stanley's Japanese gambit underline the fragile state of the US economy and its banking sector.
    对于用7000亿美元政府基金购买不良资产的计划,以及摩根士丹利寻求日本公司注资的举措,投资者呈现负面回应,这突出了美国经济和银行系统的脆弱状态。
  2. Mr Davies, in Beijing for a board meeting of the bank, said he expected a huge explosion in cross-border deals as the assets of companies in fast-growing economies were realigned with the new structure of the global economy.
    戴维思目前在北京参加该银行的董事会会议。他预计,随着全球经济新结构的形成,迅速发展经济体的公司资产随之重新组合,跨境交易将出现爆炸式增长。
  3. Gross domestic investment-GDI: Outlays for additions to the fixed assets of the economy plus the net value of inventory changes.
    国内投资总额(简写为GDI):一个国家增加的固定资产开支,加上存货变动的净值。
  4. The intangible assets is the precious wealth of the enterprise, so enterprises should attach the importance to the intangible assets, they must know well the meaning of the intangible assets in the new economy environment.
    摘要无形资产是企业的宝贵财富,企业应重视无形资产的管理,要充分认识新的经济环境下无形资产新的涵义和特点。
  5. Even though Japanese banks were relatively shielded from the toxic assets that have felled many of their Western counterparts, the collapse of the real economy has caught up with them.
    尽管与被有毒资产击垮的西方同行相比,日本银行受有毒资产的影响较浅,但日本实体经济的崩溃仍对它们形成了拖累。
  6. The severity of the decline highlights investors 'concerns about the risk of owning fixed assets in the two countries given the uncertain direction of the eurozone economy.
    市场下跌的严重程度突显出,由于欧元区经济的不稳定走势,投资者对购买这两个国家固定资产的风险感到担忧。
  7. The intangible assets are more important in the total assets of enterprises with the development of economy and science.
    随着经济的发展、科学的进步,无形资产已在企业的资产总额中占有越来越重要的地位。
  8. Equities and other risky assets climbed to 2009 highs yesterday as the mood of optimism over the global economy showed few signs of abating.
    全球股市及其它高风险资产价格昨日攀升至2009年高点。人们对于全球经济的乐观情绪,几乎没有显示出任何减弱的迹象。
  9. Go through more than ten years development course, assets appraisal has been become China indispensable intermediary trade of the market economy already.
    经历了十余年发展历程的中国资产评估业已经成为中国市场经济中不可或缺的中介行业。
  10. The large non-performing assets of SOBs has already affected the normal development of our country's finance and economy seriously.
    国有商业银行大量不良资产的存在,已严重影响到我国经济金融的正常发展秩序,导致银行信用低下,影响金融稳定;
  11. The paper take them as the research background to study how to set up reasonable and standard state-holding companies for keeping and enlarging the values of state-owned assets, improving the operation efficiency of them and promoting the development of Shaanxi economy.
    本文以此为背景,研究、探索如何建立科学、规范的国有控股公司,以利于国有资本的保值增值、提高国有资本的运营效率,促进陕西经济的发展。
  12. The invisible assets are a product of the market economy and the most important material-technical foundation for the modern science research institutes.
    无形资产是市场经济的产物,是现代科研院所最重要的物质技术基础;
  13. It is an important approach for modern enterprises to absorb external resources and enlarge business scope through reorganization of assets by ways of merging or purchasing under the circumstance of market economy.
    在市场经济条件下,通过兼并收购等资产重组方式,吸收外部资源,扩大企业经营规模,是现代企业发展的重要途径。
  14. The West countries have researched the appliance of corporation assets deeply and formed systemic theories of divestiture in the long-term market economy practice.
    在长期的市场经济实践中,西方国家已经深入的研究了企业资产的应用并且形成了系统的资产剥离理论。
  15. The adjustment of present assets is influenced by the process of the old and new economy system transforming, so, it's very difficult;
    资产存量的调整受新旧经济体制转轨磨合过程的影响,难度很大;
  16. To reform the management system of state-owned assets and improve the innovative force of the state-owned economy;
    改革国有资产管理体制,提高国有经济创新力;
  17. Discussion on Revealing the Invisible Assets under the Condition of the Knowledge-based Economy
    试论知识经济条件下无形资产的披露
  18. As state-owned assets is the material foundation of socialist system under the conditions of market economy, making a success of management of state assets and bring the guiding function of state economy into full play have become a basic state policy of our country.
    在市场经济条件下,国有资产是社会主义制度的物资基础,搞好国有资产管理,充分发挥国有经济的主导作用,已成为我国的一项基本国策。
  19. As the important part of state enterprises, the industry enterprises take an important effect on the industrial structure layout, and assets restructure and assets division of them is a strategy for the development state economy.
    行业性企业是我国大型国有企业的重要组成部分,在产业结构布局中发挥着主导作用,行业性企业资产重组与主辅分离是发展国有经济的战略举措。
  20. The function of the financial system is to reduce the information cost and the transaction cost under uncertain conditions, to strengthen the liquidity of the financial assets. The final goal of the financial system is to distribute economy resource effectively.
    金融系统的功能是减少不确定条件下的信息成本及交易成本,增强流动性,从而有效地配置经济资源。
  21. It is usually argued that the bad debts and non-performing assets of Japanese banks are due to the bubble economy of the country and the economic crisis of the Southeast Asian countries.
    通常人们将日本银行的坏账和不良资产问题归咎于日本的泡沫经济以及东南亚的经济危机。
  22. Management and operation of State-owned assets have been difficult issues for continual discussion and practice since reform of the economy system.
    国有资产管理和经营是经济体制改革以来,不断探讨和实践的难题。
  23. State-owned assets are the mainstay and lifeline of the market economy in China. Excellent management of state-owned assets and their value maintenance and appreciation have always been a hot focus for the theoretical circle as well as the practical circle.
    国有资产是我国是市场经济的支柱和命脉,如何管理好庞大的国有资产,实现其保值增值一直是理论界与实务界不断研究的热点。
  24. The non-performing assets of banks have a great impact on financial distress. The various types of financial instruments is difficult to function properly because of the non-performing assets of bank. Thereby, it endangering the running of economy.
    银行不良资产困扰和影响金融业,使各类金融手段难以发挥正常作用,进而危害经济运行。
  25. State-owned assets as the basement of the national economy, has always been the focus of the national economic reform.
    国有资产作为国民经济的支柱,一直是国家经济体制改革的重点。
  26. In this environment, the stock market sharply diving, liquidity spiral down makes the value of financial assets rapidly shrinking, liquidity of the economy is rapidly shrinking.
    而在此环境下,股票市场大幅跳水,流动性螺旋下滑使得全社会的金融资产价值迅速缩水,整个经济体的流动性水平急剧收缩。
  27. Because, in the balance sheet, non-uniform pricing of assets, historical cost is not responsive to the needs of the market economy, the book value of assets can not reasonably reflect the market value, present value.
    因为,在资产负债表中,资产的计价方式不统一,历史成本法已不能够顺应市场经济发展的需求,资产的账面价值不能合理地反映其市场价值、现时价值。
  28. In recent decades, Especially since the nineties of the last century, Rapid expansion of financial assets and a variety of financial derivative instruments has brought great vitality to the world economy.
    近几十年来,尤其是上个世纪九十年代以来,迅速膨胀起来的金融资产和各种金融衍生工具给整个世界经济带来了巨大活力。
  29. China is a socialist country which based on socialist public ownership of the means of production, and state-owned assets takes up a dominant position in the total assets of the community. Therefore, it holds the lifeline of the countrys economy.
    我国是以生产资料公有制为主体的社会主义国家,国有资产在社会总资产中占据主导地位,掌握着国民经济的命脉。